عرض مشاركة واحدة
قديم 27-11-2007   #13


الصورة الرمزية سلمى
سلمى متصل الآن

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 599
 تاريخ التسجيل :  20 - 05 - 2007
 أخر زيارة : 19-03-2008 (04:04)
 المشاركات : 1,969 [ + ]
 التقييم :  10
لوني المفضل : Cadetblue
افتراضي



منورين الفصل



بالبداية سنطرح مقدمة لعلكم تستفيدون منها :


لابد أن نعرف أن اللغة الإنجليزية مثلها مثل باقي اللغات
أداة للتعبير عما يريده الإنسان و هي عبارة عن مفردات ترتبط مع بعضها في بناء structure لتكوين الجمل .
و لا داعي لإعتبارها صعبة
و لنحمد الله تعالى على إجادتنا للغة القرآن الكريم
و التي تعد من أصعب اللغات بحق

أما اللغة الإنجليزية
فدليل سهولتها هو و صولها للعالمية دون غيرها من اللغات الأوروبية الأخرى

لذا صلوا معي على الحبيب المصطفى صلوات الله وسلامه عليه
و لنبدأ معا صفحة جديدة مع اللغة الإنجليزية

نبذة عن اللغة الإنجليزية

ماهي الدول التي تتحدث اللغة الإنجليزية كلغة أولى(أم)
Mother Tongue ؟؟؟
طبعا بريطانيا
و الولايات المتحدة
و كندا
و أستراليا
و نيوزيلندة

طيب هناك دول تتحدثها كلغة ثانية
يعني لغة رسمية في الهيئات الرسمية و كبيئة لغوية English Medium للتعليم في المدارس و الجامعات
و ذلك في دول الكومنويلث و التي كانت مستعمرات بريطانية في السابق
كما تتحدث الدول الفارنكفونية و التي كانت مستعمرات فرنسية في السابق اللغة الفرنسية

و على رأس دول الكومنويلث
Common Wealth
درة التاج البريطاني الهند بعد احتلال دام ما يربو على ثمانية قرون – اللهم احفظنا
و الهند تتحدث اللغة الإنجليزية كلغة رسمية للتعامل و يجدها الهنود Lingua Franca أي لغة تصلح للجميع حيث تتعدد لغات الهند لتصل إلى إحدى عشرة لغة رسمية !!!
و هناك دول من آسيا و أفريقيا تعتمد اللغة الإنجليزية كلغة ثانية Second ********
أما باقي دول العالم و من ضمنهم العرب يتعاملون مع اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية Foreign ********

لذا من الضروري أن ندرك الفروق في طرق التدريس للغة الإنجليزية على المستويات الثلاث أعلاه
فما يصلح لأصحاب اللغة لا يصلح لمستخدميها كلغة ثانية أو أجنبية !!
و أيضا ما يصلح للصغار لا يصلح للمراهقين و لا يصلح للبالغين !!!

نبذة ثقافية

ينبغي لدارس اللغة أن يلم بقدر من ثقافة الشعب الذي يتحدثها
و لنأخذ مثال بسيط
على مدى ما قد يفعله الجهل بعادات الشعب - صاحب اللغة – من مواقف تتدرج من عدم الفهم إلى سوء الفهم!!

في الثقافة العربية
عندما تعلم أن شخص مريض
تقول له :
سلامتك
هذه الكلمة لا تعني شيئا لشخص يتحدث الإنجليزية كلغة أم English Native Speaker
و حتى لو قمت بترجمتها
سيظل المعنى غير مفهوم

بينما في اللغة الإنجليزية
ما يجب أن تقوله لشخص مريض هو
I am sorry
و حتى تبدو تلك العبارة ذات معنى
نترجمها
أشعر بالأسف من أجلك

و مما قد يؤدي لسوء الفهم
أن يسألك شخص
?Do you like tea
فتظن أنه يريد تقديم الشاي لك بينما هو يسألك عن مجرد رأيك في الشاي بصفة عامة !!!
و أنه لو كان يريد تقديم الشاي لسألك
?Would you like some tea

و أيضا في ثقافتنا
عندما تلتقي شخصا لأول مرة تقول له – مجاملة و دون انتظار إجابة- كيف حالك؟

بينما في الإنجليزية
عندما تلتقي شخصا لأول مرة لابد أن تقول
?How do you do
و ليس
?How are you
حيث أن الأخير سؤال عن الحال فعلا و ليس للتعارف

مهارات اللغة

و في أي لغة
هناك أربع مهارات لغوية
إثنتان سلبيتان
1- الفهم عن طريق الإستماع (بسيط)
2- الفهم عن طريق القراءة (متقدم)
و إثنتان إيجابيتان
3- القدرة على التعبيرتحدثا (بسيط)
4- القدرة على التعبيركتابة (متقدم)

و هذا الترتيب متدرج الصعوبة
من الأسهل للأصعب

وكلمة "بسيط " أي لا يلزمه إجادة القراءة والكتابة

-1-

الفهم عن طريق الإستماع

Listening Comprehension

عند تعرضك للغة لفترة تستطيع أن تميز بعض الكلمات
لتقول أنا أفهم لكني غير قادر على الكلام أو على إعادة ما سمعته
و لو أن الغالبية العظمى من الطلاب يجدون هذه المهارة من أصعب المهارات
إلا أن هذا فهم خاطىء تماما و الحقيقة أن هذه المهارة لا تحتاج – كغيرها من المهارات – إلا إلى التدريب
و طبعا أذن سليمة

-2-

الفهم عن طريق القراءة

Reading Comprehension

عند دراستك للغة ( قراءة و كتابة )
و بعد إجادتك للحروف الأبجدية و بعد تمييزك لبعض الكلمات ...يصبح بمقدورك أن تفهم جملة عندما تقرأها في صحيفة أو مجلة أو كتاب ... الخ

و القدرة على الإستيعاب عن طريق القراءة – للأسف الشديد- مهارة مهملة و حتى على مستوى لغتنا الأم(العربية)
و البعض يقزم مهارة القراءة إلى مجرد القدرة على النطق !!!
و هذا الإهمال لهذه المهارة هو العائق أمامنا لفهم كتاب الله (القرآن الكريم) مع أننا نجيد العربية !!!

-3-

القدرة على التعبيرتحدثا

Speaking

و طبعا هذه مهارة إيجابية و إن كانت بسيطة و لا تتطلب إجادة القراءة و الكتابة
و تتكون هذه المهارة بعد فترة طويلة نوعا ما من التعرض للغة عن طريق الإستماع للمتحدثين بها
نشرة أخبار مثلا أم برنامج مرئيا أو إذاعيا
و إن كانت الرؤية طبعا أفضل حيث تتواجد وسائل مساعدة للفهم كتعبيرات وجه المتحدث أو حركات و إشارات gestures تصدر من جسده و تسمى لغة الجسد body ********و هي طبعا لغة عالمية
و طريقة فعالة لتدريس اللغة كلغة أجنبية كما سنوضح لاحقا بمشيئة الله
و مهارة التحدث لا تأتي هكذا فجأة
فإذا لاحظنا طفلا صغيرا في العائلة
منذ الولادة و هو يستمع لمن حوله والديه.. إخوته ...الخ
متى يبدأ النطق
ليس قبل الشهر الرابع
و يبدأ في تجربة الأصوات التي تصدر من حنجرته
ما دا
و لو لاحظنا نجده يتدرب عليها عندما ينفرد بنفسه أي عندما يكون بعيدا عن مداخلات الآخرين
و قد شدد العلماء على ضرورة عدم مقاطعة الطفل أو نهره باعتبار أن هذا التصرف الصادر منه ماهو إلا زن مزعج
و نبهوا أن هذا قد يكون له عظيم الأثر في التلعثم و التهتهة التي قد يصاب بها لاحقا من جراء ذلك النهر!!
و لنعد للطفل
بعد أدائه لمقطع صوتي واحد
نجده ينطق بمقطعين
ما ما دادا نانا
ثم يدرك من فرحة أمه الشديدة و استجابتها له أن ماما تعني أمي
فيبدأ بإدراك أن الأصوات التي ينطقها تؤدي إلى استجابات من المحيطين به
فيطلق " نا نا " على الطعام
و دا للإشارة لما يريد ... و هكذا

و في نهاية العام الأول أو بداية العام الثاني - حسب الطفل و حسب البيئة المحيطة به – يبدأ بصياغة جملة من كلمتين

مثل
ماما نانا = ماما أريد طعام أو حليب
ماما دا = أريد هذا

و بعد فترة أطول تزداد الحصيلة اللغوية من الكلمات و التراكيب لدى الطفل
فيبدأ بصياغة جمل أطول مستخدما تركيبة يستبدل بها المفردات

مثل
تركيبة
أنا أريد شيء

أنا أريد ماء
بابا يريد ماء
أحمد يريد حليب

و هو هنا قد أدرك تركيبة و قام بتبديل المفردات عليها
و تزداد التراكيب مع مرور الوقت و تزداد حصيلته من المفردات vocabulary



ماذا نستنتج مما سبق؟؟

1- أن مهارة التحدث مهارة إيجابية و ليست ردة فعل بل هي فعل يقوم به المتحدث
2- أن هذا الفعل لا يأتي من فراغ و لابد من توفر مخزون من المفردات و التراكيب و أيضا القدرة على التبديل على التراكيب
3- أنه لا بد من الصبر قليلا على هذه المهارة فالطفل لا يأتي بجملة صحيحة و مفهومة قبل سن الثالثة.
4- نقطة مهمة جدا و خاصة بالطلاب العرب عند دراسة اللغة الإنجليزية
و هي خوفهم من الكلام حتى لا يسخر منهم السامع!!!
و دائما ما أشجع طالباتي على التحدث و أتقبل أخطائهن بسلاسة و دون تصحيح فوري
و أذكرهن دائما أن الشخص غير العربي يتحدث العربية المكسرة بكل ثقة و نحن نتعامل معه بشكل عادي جدا و لا نسخر منه فلماذا نفتقد الثقة بالنفس ؟؟؟!!!

و هناك دائما خياران للمتحدث
إما الطلاقة Fluency
أو الدقة Accuracy

-4-

القدرة على التعبيركتابة

Writing

و هذا موضوع المواضيع و مشكلة المشاكل عندما يطلب المعلم موضوع تعبير أو مقال من الطالب





:cool:




لنا عودة وطاب يومكم بالخير والمسرات


 

رد مع اقتباس